Posledni sance, pivo v praze!

[Tak jsem to napsal v (mojy chude) cestine abych prilakal vice lidi :slight_smile:]

Budu v praze oktober 8 do novembru 8, jestli se chcete
sucastnit na pivo, tak my poslete email.

Nebojtese, mluvim cesky mnoho lepe nez pisu :slight_smile:

Ahoj,
-RK

[For the Czech challenged, it’s an invite for beer, written in Czech
so as to get a better response for native czech speakers]


Robert Krten, PARSE Software Devices +1 613 599 8316.
Realtime Systems Architecture, Books, Video-based and Instructor-led
Training and Consulting at www.parse.com.
Email my initials at parse dot com.

Robert Krten <nospam83@parse.com> wrote:

[Tak jsem to napsal v (mojy chude) cestine abych prilakal vice lidi > :slight_smile:> ]

Budu v praze oktober 8 do novembru 8, jestli se chcete
sucastnit na pivo, tak my poslete email.

Nebojtese, mluvim cesky mnoho lepe nez pisu > :slight_smile:

Ahoj,
-RK

[For the Czech challenged, it’s an invite for beer, written in Czech
so as to get a better response for native czech speakers]

OK. I don’t read/speak czech. But I still could guess something
like “october 8 /november 8”, “my email” …

The question is: which word is BEER ? :slight_smile:

-xtang

Xiaodan Tang <xtang@qnx.com> wrote:

Robert Krten <> nospam83@parse.com> > wrote:

[Tak jsem to napsal v (mojy chude) cestine abych prilakal vice lidi > :slight_smile:> ]

Budu v praze oktober 8 do novembru 8, jestli se chcete
sucastnit na pivo, tak my poslete email.

Nebojtese, mluvim cesky mnoho lepe nez pisu > :slight_smile:

Ahoj,
-RK

[For the Czech challenged, it’s an invite for beer, written in Czech
so as to get a better response for native czech speakers]

OK. I don’t read/speak czech. But I still could guess something
like “october 8 /november 8”, “my email” …

“praze” for “Prague”… not as obvious though…

The question is: which word is BEER ? > :slight_smile:
“pivo”; right in the subject line where it’s important! > :slight_smile:

And the “oct 8 / nov 8” is just my sloppiness – I can never remember
the czech month names :frowning: November is “listopad”, now that I think
of it, meaning literally “leaf-fall”. December is “prosinec”,
which I remember as “wishing” (for xmas presents :slight_smile:). There are
other mnemonic aids…

Cheers,
-RK


Robert Krten, PARSE Software Devices +1 613 599 8316.
Realtime Systems Architecture, Books, Video-based and Instructor-led
Training and Consulting at www.parse.com.
Email my initials at parse dot com.

“Xiaodan Tang” <xtang@qnx.com> wrote in message
news:ama3qe$l8k$1@nntp.qnx.com

Robert Krten <> nospam83@parse.com> > wrote:

[Tak jsem to napsal v (mojy chude) cestine abych prilakal vice lidi > :slight_smile:> ]

Budu v praze oktober 8 do novembru 8, jestli se chcete
sucastnit na pivo, tak my poslete email.

Nebojtese, mluvim cesky mnoho lepe nez pisu > :slight_smile:

Ahoj,
-RK

[For the Czech challenged, it’s an invite for beer, written in Czech
so as to get a better response for native czech speakers]

OK. I don’t read/speak czech. But I still could guess something
like “october 8 /november 8”, “my email” …

The question is: which word is BEER ? > :slight_smile:

Same as in russian, PIVO :slight_smile:

// wbr

Cool, I could actually deduce most of the message even though russian is
pretty far from czech. No pivo budet pivo i po-russki :wink:

Robert Krten wrote:

Xiaodan Tang <> xtang@qnx.com> > wrote:

Robert Krten <> nospam83@parse.com> > wrote:


[Tak jsem to napsal v (mojy chude) cestine abych prilakal vice lidi > :slight_smile:> ]


Budu v praze oktober 8 do novembru 8, jestli se chcete
sucastnit na pivo, tak my poslete email.


Nebojtese, mluvim cesky mnoho lepe nez pisu > :slight_smile:


Ahoj,
-RK


[For the Czech challenged, it’s an invite for beer, written in Czech
so as to get a better response for native czech speakers]


OK. I don’t read/speak czech. But I still could guess something
like “october 8 /november 8”, “my email” …


“praze” for “Prague”… not as obvious though…


The question is: which word is BEER ? > :slight_smile:

“pivo”; right in the subject line where it’s important! > :slight_smile:

And the “oct 8 / nov 8” is just my sloppiness – I can never remember
the czech month names > :frowning: > November is “listopad”, now that I think
of it, meaning literally “leaf-fall”. December is “prosinec”,
which I remember as “wishing” (for xmas presents > :slight_smile:> ). There are
other mnemonic aids…

Cheers,
-RK

Uz.ytkownik Igor Kovalenko napisa?:

Cool, I could actually deduce most of the message even though russian is
pretty far from czech. No pivo budet pivo i po-russki > :wink:

Piwo smakuje tak samo w kazdym jezyku:) Dobre piwo nie jest zle…
szczegolnie Pilsner… pozdrowienia z Polski dla wszystkich zamieszanych
w QNX :wink:

(I never thought knowing Polish or Russian might be useful in this list :slight_smile:


Wojciech Piechowski
RADMOR S.A.
ul. Hutnicza 3, 81-212 Gdynia
Poland
+48 58 6996732 Wojciech.Piechowski@radmor.com.pl

Robert Krten wrote:

Xiaodan Tang <> xtang@qnx.com> > wrote:

Robert Krten <> nospam83@parse.com> > wrote:



[Tak jsem to napsal v (mojy chude) cestine abych prilakal vice lidi
:slight_smile:> ]



Budu v praze oktober 8 do novembru 8, jestli se chcete
sucastnit na pivo, tak my poslete email.



Nebojtese, mluvim cesky mnoho lepe nez pisu > :slight_smile:



Ahoj,
-RK



[For the Czech challenged, it’s an invite for beer, written in Czech
so as to get a better response for native czech speakers]



OK. I don’t read/speak czech. But I still could guess something
like “october 8 /november 8”, “my email” …



“praze” for “Prague”… not as obvious though…


The question is: which word is BEER ? > :slight_smile:


“pivo”; right in the subject line where it’s important! > :slight_smile:

And the “oct 8 / nov 8” is just my sloppiness – I can never remember
the czech month names > :frowning: > November is “listopad”, now that I think
of it, meaning literally “leaf-fall”. December is “prosinec”,
which I remember as “wishing” (for xmas presents > :slight_smile:> ). There are
other mnemonic aids…

Cheers,
-RK

Igor Kovalenko <kovalenko@attbi.com> wrote in article <3D897FE4.9050604@attbi.com>…

Cool, I could actually deduce most of the message even though russian is
pretty far from czech.
;-?

Funny enough… I always thought that ukrainian is not far from russian, also ukrainian is not far
from czech (or polish, or bulgarian…). So, double “is not far”== “pretty far” :slight_smile:)
Cheers from middle

Eduard.
ed1k at ukr dot net

“ôÉ ÞÕ× ÑË ×ÏÎÉ ÐÉ×Ï ÎÁÚÉ×ÁÀÔØ… Ði×Ï… ÐÏ×ÂÉ×Á× ÂÉ.” (ukr.)

No pivo budet pivo i po-russki > :wink:

“ed1k” <ed1k@spamerstrap.com> wrote in message
news:01c262ec$6198c140$106fa8c0@ED1K…

Igor Kovalenko <> kovalenko@attbi.com> > wrote in article
3D897FE4.9050604@attbi.com> >…
Cool, I could actually deduce most of the message even though russian is
pretty far from czech.
;-?
Funny enough… I always thought that ukrainian is not far from russian,
also ukrainian is not far
from czech (or polish, or bulgarian…). So, double “is not far”== “pretty
far” > :slight_smile:> )
Cheers from middle

Eduard.
ed1k at ukr dot net

“ôÉ ÞÕ× ÑË ×ÏÎÉ ÐÉ×Ï ÎÁÚÉ×ÁÀÔØ… Ði×Ï… ÐÏ×ÂÉ×Á× ÂÉ.” (ukr.)

The phrase above is pretty far from russian :slight_smile: Some kind of slang.

// wbr

Ian Zagorskih wrote:

“ed1k” <> ed1k@spamerstrap.com> > wrote in message
news:01c262ec$6198c140$106fa8c0@ED1K…
Cheers from middle

Eduard.
ed1k at ukr dot net

“?? ??? ?? ??? ??? ???.. ?i??.. ??? ??.” (ukr.)



The phrase above is pretty far from russian > :slight_smile: > Some kind of slang.

I believe that’s dialect of Hohlandia :wink:

(for the curious, the phrase above has to do with very strong passion
ukrainians have to the subject of ‘how to call beer’ - they apparently
can wage a jihad to make russians call it properly).

– igor

Robert Krten <nospam83@parse.com> wrote:

[Tak jsem to napsal v (mojy chude) cestine abych prilakal vice lidi > :slight_smile:> ]

Budu v praze oktober 8 do novembru 8, jestli se chcete
sucastnit na pivo, tak my poslete email.

Nebojtese, mluvim cesky mnoho lepe nez pisu > :slight_smile:

Ahoj,
-RK

[For the Czech challenged, it’s an invite for beer, written in Czech
so as to get a better response for native czech speakers]

And the first thing I did when I saw this message was try to
un-rot13 it. I guess that shows just how long I’ve been using
newsgroups, doesn’t it?

-David

QNX Training Services
http://www.qnx.com/support/training/
Please followup in this newsgroup if you have further questions.

No, that shows you’re an english, as in
‘People who speak 3 languages are trilingual. People who speak 2
languages are bilingual. People who speak one language are english’
[european saying]

:slight_smile:

David Gibbs wrote:

Robert Krten <> nospam83@parse.com> > wrote:


[Tak jsem to napsal v (mojy chude) cestine abych prilakal vice lidi > :slight_smile:> ]


Budu v praze oktober 8 do novembru 8, jestli se chcete
sucastnit na pivo, tak my poslete email.


Nebojtese, mluvim cesky mnoho lepe nez pisu > :slight_smile:


Ahoj,
-RK


[For the Czech challenged, it’s an invite for beer, written in Czech
so as to get a better response for native czech speakers]


And the first thing I did when I saw this message was try to
un-rot13 it. I guess that shows just how long I’ve been using
newsgroups, doesn’t it?

-David

kovalenko@attbi.com sed in <3DB3A095.9050705@attbi.com>

‘People who speak 3 languages are trilingual. People who speak 2
languages are bilingual. People who speak one language are english’
[european saying]

!Objection!
it should be “… one language are U.S.American”

Real Englishmen is able to understand at least another language.
The Coalition against English Defamation League is after you…

kabe